Sobre las escuelas plurilingües

PLAN NACIONAL DE EDUCACIÓN OBLIGATORIA  AÑOS 2012 – 2016 –

Una línea de acción del plan con relación a trayectorias escolares a los efectos de incorporar Francés, Alemán, Portugués o Italiano como opciones en la enseñanza de segunda o tercera lengua en las escuelas primarias. 

La línea de acción elegida es la enseñanza de segundas lenguas en el nivel primario. Una opción para incorporar Francés, Alemán, Portugués o Italiano en la curricula de la escuela primaria al margen del Inglés que podrá continuar como una opción, ya no como exclusividad.

OBJETIVO: fortalecer trayectorias escolares generando más opciones educativas de manera de optimizar la enseñanza y los aprendizajes de cada individuo en su contexto.

“El estado articula la trama social para que el sujeto transite” Lewkowicz

  1. LOS MANDATOS
  • La educación es un derecho de los habitantes de una nación, posibilitar el acceso a una educación plural y de calidad al alumnado de la escuela pública coadyuva al fortalecimiento cultural de la nación. (Conforme Considerandos resolución CFE 188/12 y Ley 26.206)
  • Fortalecer las trayectorias escolares mediante la posibilidad de los alumnos de aprender dos lenguas extranjeras en primaria o bien una sola a su elección, ampliando el espectro de lenguas a elegir con objeto de “ejercer alternancias pedagógicas” conforme los considerandos de la resolución CFE 188.
  • Pluralidad: posibilitar la enseñanza de otras lenguas extranjeras además del Inglés, sostenida como lengua extranjera cuasi-única en las escuelas públicas. El conocimiento de lenguas extranjeras supone conocer y comprender realidades y contextos diversos en una relación de igualdad.
  • Diversidad: ofrecer a los alumnos de primaria la posibilidad de conocer otras realidades y culturas foráneas no solo el Inglés y sus implicancias.
  • Educación para el desafío global: la mundialización y el multiculturalismo son realidades para las cuales el alumno bonaerense debe estar preparado, a través del conocimiento de más de una lengua extranjera el niño se proyecta en otras latitudes.
  • Tolerancia, conocer más de una forma de decir las cosas es al mismo tiempo reconocer que hay distintas formas de ver el mundo a las cuales debemos respeto y tolerancia.
  • Fortalecer culturalmente a los habitantes de la nación, estadísticamente las personas que estudian idiomas son más afines a seguir estudiando que otras por ello a través del estudio de la lengua extranjera se puede potenciar las motivaciones y vocaciones culturales de nuestros alumnos.
  • Ampliar el espectro de formación docente. Hasta aprox. 1995 muchas personas con conocimientos de lenguas extranjeras (Francés, Italiano) y vocación docente iniciaban carrera en los profesorados a los efectos de profesionalizarse en la enseñanza y trabajar en la escuela pública. Con el retiro de la enseñanza de FRANCÉS e ITALIANO en la escuela pública, esas horas de enseñanza quedaron ociosas y las vacantes de trabajo anuladas. Ello hizo que en el adelante los estudiantes NO optaran por estudiar estos profesorados en atención a las pocas posibilidades que empleo que ofrecían esas carreras.
  1. LA LECTURA DEL ESCENARIO
  2. Es notable la brecha educativa existente entre personas de nivel medio-alto cuyos hijos están en la Educación privada donde se intensifica al aprendizaje de una segunda y tercera lengua a través de bastantes horas de clase y la opción de presentarse a exámenes internacionales que motiva a los alumnos a un máximo esfuerzo.
  3. Luego de charlar con muchos alumnos he recogido de ellos que muchos prefieren y tienen mayor facilidad para aprender una lengua foránea de origen Latino como el Francés o el Italiano antes del Inglés, al que encuentran complicado, rústico y de una pronunciación poco accesible.
  4. Es interesante que en algunas provincias se enseña Italiano y/o Portugués en la escuela primaria y en CABA son muy exitosas las escuelas plurilingües que desde primer grado introducen por ejemplo Francés en Primaria a través de juegos y actividades didácticas, prácticas que ilustran sobre la cultura francesa y la realidad europea e internacional.
  • LA MEDIACIÓN

“La mediación entre el universal y los particulares supone en cada escala de lectura poner en juego la experiencia, el conocimiento, el reconocimiento de demandas y emergentes, la búsqueda de datos, etc., que permitan hacer efectiva la intervención planificada” (Postítulo Políticas Socioeducativas, Módulo Planeamiento Clase 4)

LO UNIVERSAL: ENSEÑAR FRANCÉS / ITALIANO/ ALEMÁN/ PORTUGUÉS en las escuelas primarias del país.

LA REALIDAD EMERGENTE: necesidad de establecer horas cátedras y encontrar docentes capacitados para impartir esas lenguas.

LAS PARTICULARIDADES: encontrar alternativas pedagógicas a nivel institucional ajustados al contexto de cada región.

  • El momento consultivo: debatir en el marco de los consejos escolares municipales, las autoridades provinciales y el Consejo Federal de Educación la importancia de incluir otras lenguas extranjeras – además del Inglés- en la currícula de estudio de la escuela primaria y la escuela secundaria.
  • El momento autoritativo: decidir y sancionar una resolución a los efectos de que se dé inicio a la creación de horas cátedra (o bien extracurriculares) de materias como Francés, Italiano en la escuela primaria y en horario de clases.
  • Momento operativo: instaurar las horas de Francés o Italiano en las escuelas, establecer horarios para las mismas, buscar material de trabajo, realizar una planificación de objetivos, seleccionar docentes para la tarea, comenzar con pruebas piloto.
  1. LAS PROPUESTAS

Luego de la lectura del escenario a nivel

  • Nacional: formar docentes en esas disciplinas, producir material de estudio adecuado y adaptado al alumno argentino.
  • Provincial: definir criterios de implementación de estas nuevas materias, definir criterios de evaluación de logros.
  • Municipal, ocuparse de que las convocatorias docentes puedan ser realizadas en tiempo y forma y difundidas de manera que los interesados y capaces de llevar a cabo estos roles puedan sumarse y ser parte del cambio de paradigma.

EL PRIMER PASO.  Comenzar incluyendo horas extracurriculares optativas para la enseñanza de una segunda / tercera lengua extranjera (Francés, Portugués, Italiano) o bien Inglés para el caso de la segunda lengua aún no se haya implementado y la autoridad de aplicación decida ofrecer dos lenguas extranjeras.

Proponer horas extracurriculares como CORO para a través de canciones introducir la nueva lengua entre los alumnos.

  1. LAS INICIATIVAS

“Gobernar es en definitiva dar una respuesta institucional a un conjunto de demandas y/o emergentes a través de un artificio” Tomado de notas de registro de instancias de capacitación a funcionarios políticos del Ministerio de Educación Esteban Amador               ( Postítulo Políticas Socioeducativas, Planeamiento, Clase 4)

Agenda de problemas para continuar:

  1. Monitoreo de la aceptación de la propuesta por parte de la comunidad educativa, especialmente alumnos.
  2. Observación y seguimiento de clases.
  • Actualización del material de estudio.
  1. Establecimiento de pautas de examen.
  2. Énfasis en la capacitación y actualización docente en estas nuevas disciplinas.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s